sábado, 13 de agosto de 2005

Béla Bartók

Bartók is a composer who is not easily classified and whose style cannot be described either briefly or by means of standard, generally accepted terms or ‘isms’. He propounded no systems as did Schönberg and Hindemith, established no clear-cut direction as did Stravinsky (neo-classicism) and founded no ‘school’. The direct influence of his music on younger composers, compared to that of the three just mentioned, has been correspondingly small. This may be partly due to his retiring nature and mode of life but even more to the fact that his music is in the last analysis incapable of being codified, hence incapable of being directly imitated. It is witness to the enormous creative imagination of its composer, whose natural musicianship may well exceed that of any other twentieth-century composer. Bartók was more concerned with writing music as he felt it than he was with questions of æsthetics and idiom. His lifelong preoccupation with folksong - a distinctly concrete and vital matter - and its relation to the composer constitute his only theoretical concern. That he was thoroughly capable of the most minute systernatisation is apparent from the pains he took in the classification of folk music. In composing, however, he was entirely unsystematic, following only the devices of his own fantasy.

Everett Helm, The Music of Béla Bartók, 1957
(Imagem: Bartók Béla arcképe, 1913, Olaj, vászon, 67 x 46 cm, Magántulajdon, New York)

quarta-feira, 10 de agosto de 2005

de conhecimento obrigatório (12)

Luciano Berio.jpg
Luciano Berio, The Complete Works for Solo Piano, New Albion, David Arden, piano, 1997

from my pupils

“This book I have learned from my pupils”.

Arnold Schoenberg, Theory of Harmony, Vienna, July, 1911
3 Comments:
At Quarta-feira, 10 Agosto, 2005, DGP said...
Eu, pelo contrário “roubei” um livro ao Bockman. Uma sebenta original, feita na altura em fotocópia com recortes colados. Tive umas aulas com ele em casa, mas entretanto desapareci e esqueci-me de lhe devolver.

At Segunda-feira, 15 Agosto, 2005, sergio azevedo said...
Bochmann, rapaz, BOCHMANN!!!

At Sexta-feira, 19 Agosto, 2005, DGP said...
ups...só espero não ter pago as aulas em cheque!

terça-feira, 9 de agosto de 2005

Seis Peças, Op. 19

The Six Little Pieces, Op 19 illustrate Schoenberg’s ability to reduce the musical elements to their very limits. Each piece has its own form, miniature though it may be, and the mood of each piece is strongly contrasting in expression. The first five pieces were written in one day, February 19, 1911; the sixth, a piece reminiscing on the death of Gustav Mahler, was composed on June 17, 1911.

Leonard Stein presents Arnold Schoenberg’s Music, Fall 2001

Futurismo italiano (4)

pinturarussolo.jpg
Luigi Russolo, Dynamism of an Automobile, 1912-13
Musée National d'Art Moderne, Paris

Futurismo italiano (3)

rus.gif

Futurismo italiano (2)

pratella.jpg

Futurismo italiano (1)

image65.jpg

About their Teacher (2)

Probably there have been very few distinguished composers who spent so much time in their career teaching, and with such passionate dedication to this task, as Schönberg did. One of the principle reasons for this strong passion along the tradition lay in the belief that teaching constituted an indespensable means of passing along the tradition that he believed in so fervently and of which he considered himself to be a part. Schönberg was never reluctant to pay homage to those composers who had influenced him: his primary ‘teachers’ Bach and Mozart, and secondarily Beethoven, Brahms, and Wagner. Schönberg always liked to describe his method of working in class as ‘proceeding systematically.’ In his classes he provided numerous examples illustrating all aspects of counterpoint, from the simplest treatment of the species to chorale prelude and fugue. Some of the examples were prepared specifically in advance of the class meetings, but many more, in accordance with Schönberg’s usual pedagogical custom, were improvised on the spot in the classroom to illustrate special points as they occurred. Schönberg’s procedure did not have as its goal the production of one or two perfect examples according to certain aesthetic or stylistic considerations, but has the more practical aim of encouraging the student to discover for him every possible solution or consideration of a given problem within ever-widening limits. The ultimative result of his method is the acquisition of a discipline which enables the student to analyse thoroughly all problems that might arise, and gain possession of a sure technique which will make it possible for him to find solutions for most of these problems.

Leonard Stein
1 Comments:
At Terça-feira, 09 Agosto, 2005, pb said... Sim, eu sei, já publiquei uma boa parte deste texto num outro post - Arnold Schoenberg (professor e compositor)... Mas aqui está o texto todo de Leonard Stein que se adapta bem à temática do post.

About their Teacher (1)

Schönberg was convinced that the student of composition must master thoroughly thetraditional techniques and organizational methods, and possess a wide and intimate knowledge of musical literature if he wishes to solve the more difficult problems of contemporary music. In his classes there was little reference to music since 1900, though the student was encouraged to make full use of the resources available up to that time. Certain aesthetic essentials, such as clarity of statement, contrast, repetition, balance, variation, elaboration, proportion, connexion, transition - these and many others are applicable regardless of style or idiom.

Gerald Strang

7 Variations sur Lennie Tristano

O tributo - 7 Variations sur Lennie Tristano (2002)

O sexteto dirigido por Stephan Oliva e François Raulin é um dos mais estimulantes, pois que se propõe tocar a música de Lennie Tristano, ou temas a ele ligados, com uma formação instrumental bastante original. Os dois pianistas haviam já prestado a sua homenagem a Lennie Tristano no disco “Tristano”, mas a nova aposta era dar a conhecer as Variações do pianista cego tal como as interpretam sete dos grandes nomes do jazz francês actual. Assim, neste disco ouve-se uma reciclagem do Bop e do Pós-free, uma exploração da World music, onde os dois pianistas, embora não copiando o seu estilo, encontram nas concepções de Lennie Tristano uma autêntica mina de ouro que não cessa de revelar os seus tesouros. Mas esta formação só se completa e ganha forma com os restantes membros: Marc Ducret na guitarra, Bruno Chevillon et Paul Rogers nos contrabaixos, Laurent Dehors nos clarinetes e Christophe Monniot nos saxofones alto e barítono.
2 Comments:
At Terça-feira, 09 Agosto, 2005, IO said... Outro que chegou!, feliz pelo teu regresso!, abraço, IO.

At Terça-feira, 09 Agosto, 2005, pb said... Olá io! Obrigado pelo encorajamento. Eu entretanto, e apesar de não postar, vou sempre ao chuinga! Ao 2, é claro, por falar nisso, tenho que actualizar o link na minha página...

Os números da diferença

(completamente a despropósito neste blogue, mas apeteceu-me...)

Missions et fonctionnement des sapeurs-pompiers

3 612 000 : c’est le nombre d’interventions réalisées chaque année par les sapeurs-pompiers civils, soit 9 900 interventions par jour, une intervention de sapeurs-pompiers toutes les 8,7 secondes. Le nombre d’interventions a été multiplié par 20 au cours des 30 dernières années.
Pompiers de France
2 Comments:
At Terça-feira, 09 Agosto, 2005, DGP said...
E nós por cá?

At Terça-feira, 09 Agosto, 2005, pb said...
Também neste post a questão é mesmo essa...
Tudo a arder, o “normal” neste jardim à beira-mar chamuscado.
É que se pode ter por cá!!!

segunda-feira, 8 de agosto de 2005

E nós por cá? (2)

Many people believe that music lessons provide children with important developmental benefits beyond simply the knowledge or skill of playing a musical instrument. Research suggests that musical lessons may enhance intelligence and academic achievement, build self-esteem and improve discipline.
1 Comments:
At Quinta-feira, 11 Agosto, 2005, CV said... Por cá, não tenho a certeza de que inteligência e realização académica, auto-estima e disciplina tenham alguma coisa a ver com os objectivos ou pressupostos das políticas educativas e, muito menos, das artísticas.

E nós por cá? (1)

Many people, including entire cultures, compose, perform, and improvise music with no training and feel no need for training. Other cultures have traditions of rigorous formal training that may take years and serious dedication.
1 Comments:
At Terça-feira, 09 Agosto, 2005, DGP said...
Nós por cá vamos ficando pelo meio onde, neste caso, não está a virtude. Haverá algumas excepções. Ainda não há muitos anos, numa pequena aldeia ao pé de Mértola (onde passei uns dias) os homens encontravam-se ao fim do dia para juntos construirem uma sociedade recreativa e enquanto trabalhavam cantavam, cantavam sempre. Quanto á cultura de ensino rigoroso e formal, acho que ainda não chegámos lá. Falo de uma cultura, ou seja, neste caso falo de uma herança social de um povo, que não me parece rigorosa em coisa nenhuma, muito menos na música.

quinta-feira, 28 de julho de 2005

de conhecimento obrigatório (11)

uarewhatuis.gif
Frank Zappa, You are what you is, 1981
2 Comments:
At Domingo, 31 Julho, 2005, eduardo chagas said...
Belo disco, boa sugestão!

At Segunda-feira, 08 Agosto, 2005, CHICOZÉ said...
FINALMENTE MÚSICA. E DO FRANCESCO.
DO YOU NOW WHAT YOU ARE?
YOU ARE WHAT YOU IS.
BERY WELL!

terça-feira, 19 de julho de 2005

Só pinturas!?

Não, este blogue não vai mudar de tema!
Não...
Estou apenas com pouca vontade de escrever e as artes plásticas preenchem bem esse vazio... e o blogue vai voltar ao tema dominante assim que houver mais tempo e vontade.
Eu sei que já é segunda promessa, mas ele há tanta gente que promete e não cumpre neste país, que também me apetece fazer o mesmo, nem que seja uma vez.
2 Comments:
At Terça-feira, 19 Julho, 2005, Luís Aquino said...
E fazes tu muito bem! Solta a tua revolta, dá-lhe de força!
Ou será... dá-lhe com força?
Miau...

At Quarta-feira, 27 Julho, 2005, CV said...
As pinturas são excelentes. De que nos poderíamos queixar? (e foi particularmente grato ver aqui o Rothko, cuja espiritualidade me comove desde que conheci a sua obra)

Tàpies (5)

Antoni Tàpies, Llibertat, 1988
Antoni Tàpies, Llibertat, 1988

Tàpies (4)

Antoni Tàpies, Lettre A, 1976
Antoni Tàpies, Lettre A, 1976

Tàpies (3)

Antoni Tàpies, H. renversé, 1975
Antoni Tàpies, H. renversé, 1975

Tàpies (2)

Antoni Tàpies, Poems from the Catalan, 1973
Antoni Tàpies, Poems from the Catalan, 1973